breath, vitality/ Atem, Lebens-Energie
Ricci I 547 #1015
frz.:
Le Grand Ricci I S.548: substrat dynamique de
l'univers, ni matière ni esprit, p.ex.:
1 les deux principes
yin1 et
yang2
2 les cinq phénomènes: pluie, beau
temps, chaud, froid, vent
3 les six agents: yin1 et yang2 : vent,
pluie, ténèbres, lumières
Catherine Despeux in Xiuzhen Tu: souffle non igné: 炁
朱熹
Zhu1 Xi1 (Chu Hsi): 1130-1200: substance universelle et
subtile qui constitue tous les êtres et phénomènes
sous la domination de
li3 - principe ou norme universelle et en alliance avec lui
Possible meanings of nowaday
breath, air, steam, gas, weather,
ether, haze, atmosphere, influence,
flowing out,
power, vitality, spirit, feeling, anger,
mood, nature, manner, behavior,
condition, energy
炁 used in daoist-charms
the breath of "no-thing"- fire
...
tian1 qi4: weather
From Historical Dictionary of Taoism (Julian Pas)
In the Huainanzi 淮南子 huai2 nan2 zi3 qi4 氣 is the creative force that generates the universe.
From an initial state of chaos, spacetime developped .... that produced the primordial qi.
Out of this primordial qi, yang-qi 陽氣 and yin-qi 陰氣 came forth, dividing into heaven and earth... 天地 tian1 di4
All the later 10.000 beings were produced by heaven and earth, and thus contain yin and yang energies in their very being.
This analysis clearly shows the double nature or dimension of qi ( as it also explains the ultimate oneness of all beings).
in other words:
氣 / 气 qi4 is the medium of world...
mediating the pair yang-heaven and yin-earth.... the tenthousand things ....
mediating life
The reciprocation between mental activity (focusing) and flow of qi / conduct of qi in human body is a fascinating discoverment -
sentences like 心不動 - 炁自固 (Xiuzhen Tu: Focusing - qi gets strong ) are fundamental for Qigong
In Neo-Confucianism, especially in the work of 朱熹 zhu1 xi1 (1130-1200),
the word qi is used in a cosmic dimension, but very different from Taoism:
It is part of the dichotomy of li3 理(principle) and qi4 氣 (primary "matter").
All beings are constituted by li3 and qi4.
li3 is their essential nature, a sort of blueprint; qi4 makes the actual embodiment of li possible in concrete beings.
- 
-
-
-
-
-
-
Wolkenschichtungen...

Luft, Gas, Dampf, Atem, - air, gas, steam, breath
Reis - rice
| shuowen Seite 14 unten
|
shuowen Seite 148 oben
|
|
|
xiang1
bowl of food shuowen seite 106
| Quotes: | Your translation | Ihre Übersetzung |
| Ddj 10:
專氣 致柔 能嬰兒乎 |
--- | --- |
| Ddj 42:
萬物負陰而抱陽 沖氣以為和 |
--- | --- |
| Ddj 55:
心使氣曰強 |
--- | --- |
| Huainanzi 2 Chu Zhen
卷二 俶真 有未始有有始者, 天氣始下, 地氣始上, 陰陽錯合 , 相與優游競暢于宇宙之間 , 被德含和 , 繽紛蘢蓯 , 欲與物接而未成兆朕 。 .... 是故聖人呼吸陰陽之氣 ... |
--- | --- |
| Xiuzhen Tu
心不動 - 炁自固 |
--- | --- |