bi4  shabby / abgenutzt                              Ricci IV 976 #8788
francais - english - shuowen 說文解字 - Kangxi 康熙字典 - other versions - Radikale - Concordance / Quotes


Heutige mögliche Bedeutungen


abgenutzt
verdorben
ärmlich
gewöhnlich
wie m5102 bi4 übles Betragen Betrügerei
wie m5104 bi4 verhüllen, verbergen, in Unwissenheit halten


frz.:


usagé, avarié(beschädigt)
corrumpu
dégénéré
usé
abîmé par l'usure
terme de politesse pour désigner quelqun qui appartient (jemand Verwandtes bezeichnen)
notre humble, notre petit
affaiblir
diminuer les forces
en mauvais état
fatigué
s'abîmer (sich zugrunde richten)

comme m5104 bi4 cacher, dissimuler, maintenir dans l'ignorance de

shuowen: guenilles (Lumpen, Plunder), haillons (Lumpen, Lappen), loques (Lumpen, Fetzen)


Possible meanings of nowaday

poor,
shabby
ragged, ragged clothing, old and wear out
unworthy, vile (schlecht, gemein),
to break, to destroy
broken, tattered
a modest term for "my, our")
this,


Andere Versionen -
other versions 

:
:
:


Radikale / radicals

Kangxi #66 pu1 berühren, klopfen, schlagen / to tap. to rap
uc3840 bi4 abgetragene Kleidung, arm, bescheiden / shabby clothing, humble
Kangxi Seite 472



Shuowen Seite 161 oben

161



敝 -
帗也
一曰敗衣
从攴从
亦聲
毗祭切


Konkordanz im Daodejing - Concordance
Kapitel /
Chapter - #22,

Quotes for
Ddj 22:

曲則全
枉則直
洼則盈
則新
少則得
多則惑
...


Kangxi Seite 472
康熙字典

攴字部 康熙筆画:12 ·部外筆画:8

《廣韻》《集韻》《韻會》毘祭切,音幣。
《說文》帗也。一曰敗衣也。
《玉篇》與㡀同。
《詩·鄭風》緇衣之宜兮,敝予又改爲兮。 

《玉篇》壞也。
《易·井卦》甕敝漏。 

《禮·郊特牲》冠而敝之,可也。
《釋文》棄也。 

《左傳·僖十年》敝於韓。
《註》敝,敗也。 

《左傳·襄九年》以敝楚人。
《註》敝,罷也。 

《周禮·冬官考工記·弓人》筋欲敝之敝。
《疏》筋之椎打嚼齧,欲得勞敝。 

姓。
《廣韻》齊有敝無存。 

與蔽通。
《周禮·冬官考工記·弓人》長其畏而薄其敝。
《註》敝,讀爲蔽塞之蔽,謂弓人所握持者。
《疏》畏,謂柎之上下。敝,謂人所握持手蔽之處。 

《集韻》部弭切,音埤。敝跬,用力貌。 

《集韻》蒲結切,音蹩。
《詩·國風》敝苟在梁。徐邈讀。 

《正韻》必弊切,音瞥。
《前漢·東方朔傳》主自執宰敝膝。
《註》師古曰:敝膝,賤者之服。敝與蔽同。 

《韻補》叶筆別切。
《老子·道德經 #45》大成若缺,其用不敝。
(大成若缺, 其用不弊)
《玉篇》或作𡚁。俗作弊。

Home Daodejing . Home Dictionary